翻译资格 首页 > 职业培训 > 翻译资格

翻译资格
最新推荐

·2017下半年四川省翻译资格考试报名通知发布时间:10-02

结合我省实际情况,现就做好我省2017年度翻译专业资格(水平)考试笔译考试考务工作的有关事项通知如下: 一、考试时间和科目 2017年度全国翻译专业资格(水平)考试笔译考试分别于5月21日和11月5日举行。 5月21日上午 9:30-11:30 二、三级笔译综合能力(英) 下午......


·2017下半年江西省翻译资格考试报名通知发布时间:10-01

根据《人力资源社会保障部办公厅关于2017年度专业技术人员资格考试计划及有关问题的通知》(人社厅发〔2016〕174号)及《人力资源和社会保障部人事考试中心关于做好2017年度翻译专业资格(水平)考试笔译考务工作的通知》(人考中心函〔2017〕8号)的有关要求,为......


·江苏省2017下半年翻译资格考试报名通知发布时间:09-29

根据人力资源和社会保障部办公厅《关于2017年度专业技术人员资格考试计划及有关问题的通知》(人社厅发〔2016〕174号)、人力资源和社会保障部人事考试中心《关于做好2017年度翻译专业资格(水平)考试笔译考试考务工作的通知》(人考中心函〔2017〕8号)精神,为......


·2017下半年初级笔译考试练习题(含答案)发布时间:09-27

1. Once you enter the society, you are mostly your own. A. in B. on C. of D. to 2. The chairman as well as many other people present. A. is B. are C. will D. should 3. I think that it is no use with this. A. to continue B. continue C. cont......


·2017下半年初级笔译考试测试题及答案发布时间:09-26

I. Vocabulary and Structure (1 point each, 35 points in all) 1. In the end he realized his dream, but the cost of his life. A.on B.with C. by D. at 2. driving to work, Mr. Robins goes to his office by train every day. A. Without B. Rather......


·2017下半年初级笔译考试模拟练习及答案发布时间:09-25

1. The departure time of the plane has been postponed, so we have nothing to do now but . A.wait B. to be waiting C. to wait D. waiting 2. Only when we came back home, that my watch was missing. A. did I find B. I found C. I had found D. H......


·2017下半年初级笔译考试复习题及答案发布时间:09-24

1. English people often take umbrellas with them when they go out because they dont want to be in a rain. A. seized B. got C. captured D. caught 2. Whenever Tom knew I was in trouble, he always lends me a hand. A. might B. would C. could D......


·2017年初级翻译资格考试练习题及答案发布时间:09-20

In this part, there are 20 incomplete sentences. Below each sentence, there are 4 choices respectively marked by letters A, B, C and D. Choose the word or phrase which best completes each sentence. There is only ONE right answer. Blacken t......


·2017年初级翻译资格考试测试题及答案发布时间:09-19

1.But every victory was matched by a sorrow. A.但是每一个胜利都与悲哀相配合。 B.但是每一个胜利中都有悲痛。 C.但是每一个胜利都伴随着一件不幸的事情。 2.She persuaded the household to behave as if all was well. A.她说服全家人表现得要像平时一......


·2017年初级翻译资格考试备考练习(含答案)发布时间:09-18

1.My duties were to dust and arrange the merchandise,help out in the workroom and,above all, run errands. A.我的责任是清理和安排好商品,帮助规整工作室,总之,当当差。 B.我的任务是把商品上打扫整理好,在车间伸伸手,一句话,干点灵活。 C.我......


·2017年初级翻译资格考试模拟题及答案发布时间:09-17

1.Swisher excels in relating the chronology of AOLs endless perils and occasional triumphs. A.斯威瑟提前讲述了美国联机公司那没完没了的险情和偶尔的胜利的历史。 B.斯威瑟出色地讲述了美国联机公司发展过程中那无尽无休的危难和偶尔的胜利。 C.斯威......


·2017年初级翻译资格考试练习及答案发布时间:09-16

1.Some of our most skilled people dont get the salaries of maids in the U.S. A.连我国一些最有能力的人在美国还比不上女佣人的工资高。 B.我们有些技术最好的人才薪金还不如美国女佣人高。 C.我们的一些技术权威连美国丫环的劳务费都拿不到。 2.It is g......


·2017年初级翻译资格单选题练习(含答案)发布时间:09-15

1.She liked to be with him better than with others. A.她欢喜和他在一起,并不那样欢喜和别人在一起。 B.和他在一起,比和别人在一起,是她更加欢喜的。 C.她觉得跟他在一起比跟谁都开心。 2.He refused genially,as he did everything else. A.他的拒绝......


·2017年初级翻译资格考试仿真练习及答案发布时间:09-14

1.The rate of dissociation was followed by placing the unit on a scale and noting the weight loss due to chlorine evolution. A.离解速度可由在标尺上的刻度得出,并注意由于氯的放出而引起的重量损失。 B.离解速度是通过下列方法求得的:将该设备放......


·2017年初级翻译资格考试精选练习及答案发布时间:09-13

1.They had barely enough time to catch the train. A.他们仅有足够的时间赶上火车。 B.他们差点儿没赶上火车。 C.他们几乎没有时间赶火车了。 2.This is a very good price. A.这是个很好的价钱。 B.这东西价格合理。 C.这真是太便宜了。 3.When shall we......


·2017年初级翻译资格巩固试题及答案发布时间:09-12

1.Im not the first man who has made mistakes. A.我不是第一个犯错误的人。 B.犯错误的人,我不是第一个。 C.自来出错的人多了,我又不是头一个! 2.These three steps constituted an epochal advance. A.这三个步骤构成了一个划时代的进展。 B.由于采取上......


·2017初级翻译资格精选试题及答案发布时间:04-30

I.VocabularyandStructure(1pointeach,35pointsinall)1.Intheendherealizedhisdream,butthecostofhislife.A.onB.withC.byD....


·广西2017年翻译资格考试报名通知发布时间:04-30

根据人力资源和社会保障部人事考试中心《关于做好2017年度翻译专业资格(水平)考试笔译考试考务工作的通知》(人考中心函〔2017〕8号)精神,结合实际,为做好2017年度翻译专...


·2017初级翻译资格考试模拟练习(附答案)发布时间:04-30

中翻英:1.翻译微实践请翻译:据最新一期的澳大利亚医学期刊内容,澳洲研究员呼吁该国提升儿童血液含铅量的准则。翻译微实践参考答案:Australianresearcher...


·湖南省2017上半年翻译资格考试报名入口【官网】发布时间:04-30

2017年湖南省上半年翻译资格考试(笔译)网上报名时间3月10日9:00—3月17日17;下面是考试IDE报名入口:点击图片进入>>>2017上半年翻译资格考试报名入口一...


·2017初级翻译资格考试复习题及答案发布时间:04-30

中翻英:1.翻译微实践请翻译:俄罗斯消息,莫斯科警方建议市民勿借愚人节报假案,此类玩笑依法也有行政和刑事责任。参考答案Moscowpolicehasadvisedthepub...


·海南省2017上半年翻译资格考试报名通知发布时间:04-30

2017年上半年翻译专业资格(水平)笔译考试定于5月21日举行,为做好我省考试工作,根据《人力资源和社会保障部人事考试中心关于做好2017年度翻译专业资格(水平)考试笔译考试...


·2017初级翻译资格模拟试题及答案发布时间:04-30

1.Thedeparturetimeoftheplanehasbeenpostponed,sowehavenothingtodonowbut.A.waitB.tobewaitingC.towaitD.waiting2.Onlyw...


·2017年上半年海南省翻译资格考试报名入口【官网】发布时间:04-30

2017年上半年海南省翻译资格(笔译)考试报名时间2月22日至3月20日,小编下面为大家整理了考试的报名入口:点击图片进入>>>2017上半年翻译资格考试报名入口报名条...


·2017初级翻译资格考试备考练习及答案发布时间:04-30

1.Englishpeopleoftentakeumbrellaswiththemwhentheygooutbecausetheydon'twanttobeinarain.A.seizedB.gotC.capturedD.caught...


  • 页次1/5
  •  
  • 1
  •  
  • 2
  •  
  • 3
  •  
  • 4
  •  
  • 5
  • 下一页
  • 尾页